Course Information Sheet
DPSI (Russian day)
| Fees: | | full £720 | | conc £285 | | non EU £1400 |
| Day | | Time | | Weeks | | Centre | | Start | | End | | Code |
| Fri | | 14:00-17:00 | | 25 | | MAC | | 07/10/11 | | 01/06/12 | | LY1033 |
| Tutor: Olga Kotova |
What will the course cover?
This course offers training in the interpreting and translating skills needed for the DPSI exam (June 2012) run by the IoL Educational Trust. It covers the development of the language of legislation and regulations for equal access to public services irrespective of language and culture. There will be a mixture of lectures on various aspects of the legal system and legal concepts and practical work on interpreting and translation. Each course is open only to speakers of a particular language to maximise use of both the target language and their mother tongue. Students will work on past papers as well handouts specifically prepared by the courses tutors. The exam will consist of the following 5 units: UNIT 01 (Level 6): Interpret Consecutively and Simultaneously (Whispered) in the Public Services UNIT 02 (Level 6): Provide a Sight Translation into English in the Public Services UNIT 03 (Level 6): Provide a Sight Translation from English in the Public Services UNIT 04 (Level 5): Translate into English in the Public Services UNIT 05 (Level 5): Translate from English in the Public Services
Who is the course for?
This course is for people with some experience in interpreting who wish to gain a national qualification in order to work or continue working in the field of Public Service Interpreting (PSI), for those wishing to change careers, or those who would like to enter the profession. Languages offered: Mandarin Chinese, French, Polish, Portuguese, Russian and Spanish. For other languages contact the Institute of Linguists Educational Trust: 020 7940 3100.
What skills, knowledge or experience do I need to start this course?
Experience in the field of PSI and a sound knowledge of written and oral English (minimum level: Cambridge Proficiency or IELTS 6.5+) and of your own language to first year honours degree standard. For those with English as their first language, native or near-native competence in your chosen L2. Acceptance on to the course is by written assessment test and an interview to be attended in late August / September 2011. You will be invited to the test only on receipt of the completed Application Form.
What should I be able to do by the end of the course?
have an overview of the skills needed in interpreting and written translation note taking perform consecutive, sight and simultaneous oral interpreting carry out written translation from and into English demonstrate specialist knowledge of the chosen area (Law) be able to perform interpreting tasks to the required professional level Please note: for more detailed information on the course syllabus and the examinations, please look on the website of the Institute of Linguists: www.iol.org.uk/qualifications/DPSI/DPSIHandbook.pdf www.iol.org.uk/qualifications/exams_dpsi.asp Or telephone 020 7940 3100.
How is the course organised?
A combination of whole class teaching, group work and role play. Visits to courts and other Public Service Providers. This course runs for 25 weeks over 3 terms Term dates: Term 1: 03 October 08 December 2011 (half-term: week 24-28 October) Term 2: 09 January 31 March 2012 (half-term: week 13-17 February) Term 3: 16 April 01 June 2012 (no half-term) Languages and options (day:14.00-17.00 / evening: 18.00-21.00) Spanish: Monday (day or eve); Portuguese: Wednesday (day or eve); Polish: Monday (day or eve); French: Friday (day); Russian: Friday (day); Chinese Mandarin: Friday (day)
What extra study or practice is expected outside of the class?
Students are expected to expand their vocabulary and knowledge of their chosen subjects and to study a further 10 hours per week minimum in their own time. Students should also meet out of class in language groups to perfect and practise their interpreting skills.
How will my progress be assessed?
There is continuous assessment of your progress by the tutor. There will tests on new material learnt and homework set evry week or so based on past papers. You are also required to complete an Individual Learning Plan in consultation with the tutor and to engage in critical self-evaluation.
What can I expect to go on to after this course?
Successful candidates may apply for membership of the Chartered Institute of Linguists, and the National Register of Interpreters and other professional bodies. You may progress on to further qualifications and the prospect of employment in the field of PSI (courts of law, police, immigration).
Are there any other costs and what do I need to bring?
The fees below include examination fees (about £560) and examination centre costs (£120) and materials fees (£20) Course fees Full £1400 Concessions none Students can, if they wish, pay in 2 instalments of £700 each. Places on the course are guaranteed only on recipt of the first payment before the start of the course. The second payment (which covers exam costs) is due by the start of term 2 (mid January 2012). Below is a link to the IoLs suggested bibliography for the DPSI . However , students are advised to wait until they are interviewed by tehir tutor to be given a more language-specific list. http://www.iol.org.uk/qualifications/DPSI/InterBiblio.pdf
What support is available?
Help with literacy is available through the basic education programme and the ESOL programme offers help for speakers of other languages. Additional support can be provided for students with learning difficulties and/or disabilities. Details are available in the Prospectus or from teaching or Reception staff.
Recommended Courses
Learners on this course also enrolled on the following courses:
Back to top